人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ときどき日誌 sur NetVillage

Kaoluluの日誌:France/news/旅

地中海のナガスクジラ

地中海のナガスクジラ_f0176688_15592813.jpgこんにちは、Kaoluluです。
週末のお天気と打って変わって今日はいい天気。
ん?予報外れたかな?
先週の予報では火曜までグズグズって言ってたと思う…。

昨日は「La Belle et la Bête」を読み終えました。
TV5Mondeの電子図書館版は、たったの11ページでした。
この「美女と野獣」、今日本で公開されている映画は、長い本当の原作のほうで、
Kaoluluが今回読んだTV5版は、Jeanne-Marie Leprince de Beaumontの短縮編の更に短縮でした。
短縮版は、子供向けになっているらしく、王子がなぜ意地悪な妖精に魔法を掛けられたのかなど、
詳細がすっかり省かれています。でも、フランス語の勉強にはなりました。お薦めします。

さて、突然ですが、今日のニュースは「クジラ」。
実は先週も「バスク沖でマッコウクジラ現れる」というニュースを見たばかりだったのですが、
昨日、それとは別で「カマルグの浜にクジラが打ち上げられる」というニュースも見たのです。

BFMTV: Une baleine de quinze tonnes échouée sur une plage camarguaise(11月8日)
 「カマルグの浜に打ち上げられた15トンのクジラ」


BFMTVはニュースがYoutubeで見られるのでリンクを貼りましたが、
Kaoluluが実際に読んだのは、France3のこちら。
France3: Une baleine échouée sur une plage de Camargue(11月8日)
 「カマルグの浜に打ち上げられたクジラ」


BFMTVでは「15トン」とありますが、France3では「十数トン」としています。

クジラが、地中海沿岸のカマルグの浜に打ち上げられたのは7日金曜日のこと。
「échouer」は「失敗する、挫折する」という意味でよく使うと思いますが、
「座礁する」という意味があり、ここでは「打ち上げられた」と訳しました。

野次馬(まさに馬)が見ているクジラは、世界で2番目に大きな哺乳類「ナガスクジラ」。
フランス語では「le rorqual commun」と言うそう。
このクジラは地中海に生息。
こんなに大きなクジラが、外海じゃなくて、地中海にいるんですね。

ちなみに、世界で1番大きな哺乳類は「シロナガスクジラ」。
こちらはフランス語で「la baleine bleue」と言うそうです。青クジラ。

カマルグに打ち上げられたこのクジラはオス。
どうやら、死んで浜に打ち上げられる前に、大型船と衝突したとみられます。

カマルグ自然保護のディレクターは、腐敗が進行中のクジラの撤去の困難について説明。
「問題は、クジラが既に膨らんでいることだ。つまり、肉がばらけやすい。ダイナマイトで粉砕するにせよ、解体できる場所へ運ぶにせよ、海に運び出さねばならない。明日の予報が悪天候なのを考えると、それは不可能と思われる。2つ目の解決法は、地上で行うこと。クレーンを使って、解体し、運び出す」
10数トンの巨体を解体…大変です。もう終わったのかな。。。?

あ、そうだ、もう1つのマッコウクジラのニュースは11月4日のもの。
France3: Une baleine à bosse près des côtes basques
 「バスク海岸近くのマッコウクジラ」

「à bosse」は「コブのある」ということで、頭の丸い「マッコウクジラ」。
マッコウクジラが海面から飛び上がるのを、約10年船に乗っていて今回初めて見たという漁師。
でも実は、バスク沖はマッコウクジラの回遊ルートなんだって。
こちらは珍しいことではないようです。ただ、普段は姿が見えないだけで。

地中海のナガスクジラ_f0176688_1437184.gif
今日はクジラの話でした。


___________________________________________
名前
URL
削除用パスワード
by kaolulu-nv | 2014-11-10 11:06 | 気になるフランス | Comments(0)

by kaolulu-nv
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31